一寸社内暇になってきたので突発的ではあるが代休取れたりしてる人がチラホラ出てきたが
俺だけエラい面倒な案件に巻き込まれてるのは只単に運が無いだけなんだろなーうーん。
ネイティブの英会話を編集するって慣れてないとこんなキツいんかいなううむう。
そしてCD1枚内容のドラマだっつってんのに半分編集した時点で45分超えててどうしよう。
色々巻き込まれて色々滞ってます本当すいません...
エスコンAC体験版日本アカにも来たが全然触れない哀しい。
BioshockInfinite日本版の吹替は啓治さんと沢城さんかーウチでやりたかっt
だったら2もついでに吹替にしてくれんk 音声変えられるのは素晴らしいな素直に日本版待つか。
じかんぎれましたすいませんここ最近本当すいません...なんでこんな忙しいんだ...